| Japanese lyrics | English Translation |
konna jidai no sei ni shite kao wo nakushita mama zutto umarete kita koto ni sugaritsuki ikiteta | Having lost my face because of these times, I've lived all these years clinging to my own existence. |
saa ima koso tomo ni tachiagarou yo kimi ha kimi wo kachitoru n da | Now, let's stand up together. Fight to win yourself. |
donna ni tooku hanarete ite mo bokura ha onaji sora no shita de itsuka no ano hi yume mita basho he to tabi shite iru doushi datte koto wo wasurenaide | No matter how far apart we are, we're still under the same sky. Don't forget that we're both travelling to the place we once dreamed of. |
kitto hikari to kage nante onaji you na mono de sukoshi me wo tojireba hora ne onozu to mieru sa | Light and shadow are really the same thing. If you close your eyes, you can see them on your own. |
yorokobi no... uchi ni aru kanashimi mo kurushimi no hate ni aru kidou mo | Both the sadness in happiness, and the hope at the end of pain |
donna ni tooku hanarete ite mo bokura ha itsu demo soba ni iru tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni ha ai shite kureru hito ga iru koto wo omoidashite | No matter how far apart we are, we're always together. Remember that even when you feel crushed by the weight of the world, there's someone out there who loves you. |
subete ha guuzen nanka ja naku subete ha hitsuzen na koto bakari kamo shirenai | Things aren't random; Maybe everything is inevitable. |
donna ni tooku hanarete ite mo bokura ha onaji sora no shita de itsuka no ano hi yume mita basho he to tabi shite iru doushi datte koto wo wasurenaide | No matter how far apart we are, we're still under the same sky. Don't forget that we're both travelling to the place we once dreamed of. |